C. 5.2 Notzuständigkeit der Vorinstanz auf Grund von Art. 315a Abs. 3 ZGB nicht in Frage komme, zumal das Gericht von den Verdächtigungen Kenntnis habe.

Auf dieses Schreiben hin hat der Beschwerdeführer am 29. November 2002 offensichtlich das bereits erwähnte Gesuch beim Scheidungsrichter eingereicht bzw. einreichen lassen.

6. Der Vorinstanz kann demnach keine Rechtsverzögerung vorgeworfen werden, da sie zur Anordnung von Kindesschutzmassnahmen gar nicht zuständig war bzw. ist. Sie hat auch keine Rechtsverweigerung begangen.

Ihre Unzuständigkeit musste dem Beschwerdeführer aus den angeführten Gründen hinlänglich bekannt sein, weshalb sie auf eine Behandlung seiner Eingabe verzichten durfte, ohne ihn erneut über ihre mangelnde Entscheidbefugnis zu informieren.

(RRB Nr. 1740/2003 vom 23. Dezember 2003).

5.2 Persönlicher Verkehr zwischen Eltern und Kindern ­ Ist eine Klage auf Abänderung eines Scheidungsurteils in Bezug auf die elterliche Sorge hängig, so hat das Gericht auch über eine Änderung des Besuchsrechts zu entscheiden.

Aus den Erwägungen: 2. Es stellt sich die Frage, ob die angefochtene Verfügung mangels Zuständigkeit der Vorinstanz aufzuheben sei.

2.1 Für Anordnungen über den persönlichen Verkehr ist die Vormundschaftsbehörde am Wohnsitz des Kindes zuständig (Art. 275 Abs. 1
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 275 - 1 L'autorità di protezione dei minori del domicilio del figlio è competente per le misure in merito alle relazioni personali; è pure competente l'autorità di protezione dei minori del luogo di dimora del figlio se quest'ultima ha già preso o prende misure a protezione del figlio.
1    L'autorità di protezione dei minori del domicilio del figlio è competente per le misure in merito alle relazioni personali; è pure competente l'autorità di protezione dei minori del luogo di dimora del figlio se quest'ultima ha già preso o prende misure a protezione del figlio.
2    Se decide in merito all'autorità parentale, alla custodia o al contributo di mantenimento secondo le disposizioni sul divorzio e a tutela dell'unione coniugale, il giudice disciplina anche le relazioni personali.322
3    Se non sono state ancora prese misure circa il diritto del padre e della madre, le relazioni personali non possono essere esercitate contro la volontà della persona cui compete l'autorità parentale o la custodia.
Satz 1 ZGB). Hat das Gericht über die Änderung der elterlichen Sorge oder des Unterhaltsbeitrages für das unmündige Kind zu befinden, so regelt es nötigenfalls auch den persönlichen Verkehr neu; in den andern Fällen entscheidet die Vormundschaftsbehörde über die Änderung des persönlichen Verkehrs (Art. 134 Abs. 4
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 134 - 1 A istanza di un genitore, del figlio o dell'autorità di protezione dei minori, il giudice modifica l'attribuzione dell'autorità parentale se fatti nuovi importanti lo esigono per il bene del figlio.
1    A istanza di un genitore, del figlio o dell'autorità di protezione dei minori, il giudice modifica l'attribuzione dell'autorità parentale se fatti nuovi importanti lo esigono per il bene del figlio.
2    Le condizioni per la modifica degli altri diritti e doveri dei genitori sono rette dalle disposizioni sugli effetti della filiazione.208
3    Se i genitori hanno raggiunto un accordo, l'autorità di protezione dei minori è competente per un nuovo disciplinamento dell'autorità parentale e della custodia nonché per l'approvazione di un contratto di mantenimento. Negli altri casi decide il giudice cui compete la modifica della sentenza di divorzio.209
4    Se deve decidere sulla modifica dell'autorità parentale, della custodia o del contributo di mantenimento di un figlio minorenne, il giudice modifica se del caso anche le relazioni personali o la partecipazione di ciascun genitore alla cura del figlio; negli altri casi l'autorità di protezione dei minori decide circa la modifica delle relazioni personali o della partecipazione alla cura del figlio.210
ZGB).

2.2 Am 24. Dezember 2001 hat der Beschwerdeführer beim Einzelrichter des Bezirkes Schwyz Klage auf Abänderung des Scheidungsurteils des Bezirksgerichts Schwyz vom 22. Februar 1995 eingereicht. Er beantragte, es sei die elterliche Sorge über die Kinder A. und E. ihm zuzuteilen. Im besagten Verfahren hat der Einzelrichter nach durchgeführter Hauptverhandlung am 14. August 2002 eine Beweisverfügung erlassen und damit die Einholung eines kinderpsychologischen Gutachtens angeordnet.

2.3 Gemäss dem klaren Wortlaut von Art. 134 Abs. 4
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 134 - 1 A istanza di un genitore, del figlio o dell'autorità di protezione dei minori, il giudice modifica l'attribuzione dell'autorità parentale se fatti nuovi importanti lo esigono per il bene del figlio.
1    A istanza di un genitore, del figlio o dell'autorità di protezione dei minori, il giudice modifica l'attribuzione dell'autorità parentale se fatti nuovi importanti lo esigono per il bene del figlio.
2    Le condizioni per la modifica degli altri diritti e doveri dei genitori sono rette dalle disposizioni sugli effetti della filiazione.208
3    Se i genitori hanno raggiunto un accordo, l'autorità di protezione dei minori è competente per un nuovo disciplinamento dell'autorità parentale e della custodia nonché per l'approvazione di un contratto di mantenimento. Negli altri casi decide il giudice cui compete la modifica della sentenza di divorzio.209
4    Se deve decidere sulla modifica dell'autorità parentale, della custodia o del contributo di mantenimento di un figlio minorenne, il giudice modifica se del caso anche le relazioni personali o la partecipazione di ciascun genitore alla cura del figlio; negli altri casi l'autorità di protezione dei minori decide circa la modifica delle relazioni personali o della partecipazione alla cura del figlio.210
ZGB ist für eine Neuregelung des persönlichen Verkehrs das Gericht zuständig, wenn es über

210

C. 5.2 die Änderung der elterlichen Sorge für das unmündige Kind zu befinden hat.

Die Vormundschaftsbehörde ist zur Abänderung in streitigen Fällen nur dann zuständig, wenn ausschliesslich der persönliche Verkehr neu zu gestalten ist (vgl. auch Botschaft über die Änderung des Schweizerischen Zivilgesetzbuches vom 15. November 1995, S. 131 und 133).

2.4 Da vorliegend ein gerichtliches Verfahren zur Änderung der elterlichen Sorge pendent ist, ist es auch Aufgabe des Gerichts, die Gestaltung des persönlichen Verkehrs vorzunehmen. Konkret befasst sich der Einzelrichter des Bezirkes Schwyz mit der Abänderung der elterlichen Sorge, weshalb dieser auch für die beantragte Neuregelung des persönlichen Verkehrs zuständig ist. Die Vormundschaftsbehörde Küssnacht ist und war nicht zuständig, über die Besuchsrechtsregelung einen verbindlichen Entscheid zu fällen.

Eine solche Anordnung ist mangels sachlicher Zuständigkeit nichtig (René A. Rhinow/Beat Krähenmann, Schweizerische Verwaltungsrechtsprechung, Ergänzungsband, Basel und Frankfurt 1990, Nr. 40 V).

2.5 Für das vorliegende Ergebnis spricht auch Folgendes: Um materiell beurteilen zu können, ob das Besuchsrecht des Beschwerdeführers zu Recht eingeschränkt wird, müssten weitere Abklärungen getätigt werden. Es wäre möglicherweise ein Gutachten über E. in Auftrag zu geben, um die Frage zu beantworten, ob die von der Vormundschaftsbehörde getroffene Besuchsrechtsregelung zu dessen Wohl sei. Im Weiteren wäre E. anzuhören. Eventuell wäre auch ein Bericht der Pflegefamilie zur Situation von E. einzuholen. Solche Abklärungen sind beziehungsweise wurden bereits vom Einzelrichter des Bezirks Schwyz gemacht, um darüber zu entscheiden, ob die elterliche Sorge auf den Beschwerdeführer zu übertragen ist. Um doppelspurige Verfahren zu vermeiden, hat der Gesetzgeber das Gericht für die Neuregelung des persönlichen Verkehrs als zuständig erklärt, sofern es ­ wie hier - auch über die Änderung der elterlichen Sorge für das unmündige Kind zu befinden hat.

3. Zusammenfassend ergibt sich, dass die Vormundschaftsbehörde Küssnacht nicht zuständig ist, das Besuchsrecht zu regeln. Das Gericht, welches über die Änderung der elterlichen Sorge zu befinden hat, muss auch das Besuchsrecht festlegen. Die angefochtene Verfügung ist daher nichtig.

(RRB Nr. 303/2003 vom 11. März 2003).

211

Informazioni decisione   •   DEFRITEN
Documento : 2003-C-5.2
Data : 11. marzo 2003
Pubblicato : 11. marzo 2003
Sorgente : SZ-GVP
Stato : 2003-C-5.2
Ramo giuridico : diritto civile
Oggetto : Persönlicher Verkehr zwischen Eltern und Kindern - Ist eine Klage auf Abänderung eines Scheidungsurteils in Bezug auf die elterliche...


Registro di legislazione
CC: 134 
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 134 - 1 A istanza di un genitore, del figlio o dell'autorità di protezione dei minori, il giudice modifica l'attribuzione dell'autorità parentale se fatti nuovi importanti lo esigono per il bene del figlio.
1    A istanza di un genitore, del figlio o dell'autorità di protezione dei minori, il giudice modifica l'attribuzione dell'autorità parentale se fatti nuovi importanti lo esigono per il bene del figlio.
2    Le condizioni per la modifica degli altri diritti e doveri dei genitori sono rette dalle disposizioni sugli effetti della filiazione.208
3    Se i genitori hanno raggiunto un accordo, l'autorità di protezione dei minori è competente per un nuovo disciplinamento dell'autorità parentale e della custodia nonché per l'approvazione di un contratto di mantenimento. Negli altri casi decide il giudice cui compete la modifica della sentenza di divorzio.209
4    Se deve decidere sulla modifica dell'autorità parentale, della custodia o del contributo di mantenimento di un figlio minorenne, il giudice modifica se del caso anche le relazioni personali o la partecipazione di ciascun genitore alla cura del figlio; negli altri casi l'autorità di protezione dei minori decide circa la modifica delle relazioni personali o della partecipazione alla cura del figlio.210
275
SR 210 Codice civile svizzero del 10 dicembre 1907
CC Art. 275 - 1 L'autorità di protezione dei minori del domicilio del figlio è competente per le misure in merito alle relazioni personali; è pure competente l'autorità di protezione dei minori del luogo di dimora del figlio se quest'ultima ha già preso o prende misure a protezione del figlio.
1    L'autorità di protezione dei minori del domicilio del figlio è competente per le misure in merito alle relazioni personali; è pure competente l'autorità di protezione dei minori del luogo di dimora del figlio se quest'ultima ha già preso o prende misure a protezione del figlio.
2    Se decide in merito all'autorità parentale, alla custodia o al contributo di mantenimento secondo le disposizioni sul divorzio e a tutela dell'unione coniugale, il giudice disciplina anche le relazioni personali.322
3    Se non sono state ancora prese misure circa il diritto del padre e della madre, le relazioni personali non possono essere esercitate contro la volontà della persona cui compete l'autorità parentale o la custodia.
Parole chiave
Elenca secondo la frequenza o in ordine alfabetico
relazioni personali • giudice unico • quesito • autorità inferiore • distretto • sentenza di divorzio • nullità • 1995 • codice civile svizzero • decisione • conoscenza • competenza ratione materiae